You are currently viewing Juvenes Translatores 2026

Juvenes Translatores 2026

Uczeń z Tarnowa jednym z 27 laureatów konkursu dla młodych tłumaczy z UE. W tym roku do konkursu przystąpiło ponad 3 tys. siedemnastolatków.

Na tę wiadomość czekało szczególnie 716 szkół, które wzięły udział w konkursie tłumaczeniowym dla młodzieży Juvenes Translatores. Komisja Europejska właśnie ogłosiła 27 zwycięzców, po jednej osobie z każdego państwa członkowskiego. W polskiej edycji bezkonkurencyjny okazał się Jakub Nowak z Tarnowa. 

W tym roku do konkursu przystąpiło 3004 siedemnastolatków, którzy podjęli się tłumaczenia tekstu między wybranymi przez siebie dwoma z 24 języków urzędowych UE.

Autorem najlepszego przekładu w Polsce jest Jakub Nowak z V Liceum Ogólnokształcącego im. Janusza Korczaka w Tarnowie, który wybrał tłumaczenie w kombinacji angielsko-polskiej. Organizatorką projektu w szkole Jakuba była anglistka Marta Kowalska

Choć mowa Szekspira pozostaje najpopularniejszym językiem źródłowym konkursu, wśród 155 kombinacji wybranych przez uczestników znalazły się takie pary jak bułgarski i grecki, duński i czeski, irlandzki i hiszpański czy chorwacki i szwedzki. Doskonale ilustruje to złożoność i bogactwo językowej mozaiki Europy.

Miłośnicy polszczyzny mają w tym roku dodatkowy powód do radości: w Łotwie zwyciężyło tłumaczenie na język polski wykonane przez Nikole Luberacką z Polskiej Szkoły Średniej im. Ity Kozakiewicz w Rydze.

Wyboru zwycięzców dokonali tłumacze Komisji Europejskiej. Ponadto 186 uczniów otrzymało wyróżnienia za szczególnie dobre prace. W gronie tym znalazło się aż 13 osób z Polski.

Piotr Serafin, komisarz ds. budżetu i administracji publicznej oraz zwalczania nadużyć finansowych, podziękował wszystkim uczestnikom i ich nauczycielom oraz odniósł się do roli języków w Europie: Języki są nieodzowną częścią naszej europejskiej tożsamości. Nauka nowego języka przypomina budowanie mostu do innej kultury, pozwala też poszerzać horyzonty. Dotyczy to nie tylko sfery prywatnej. Umiejętności językowe pozwalają bowiem osiągać lepsze wyniki w pracy, co przekłada się na korzyści dla jednostki i całego społeczeństwa. 

Ceremonia wręczenia nagród odbędzie się 27 marca. 27 młodych adeptów sztuki przekładu, którym będą towarzyszyć nauczyciele i rodzice, przekona się z bliska, jak pracują tłumacze Komisji Europejskiej. Ważnym elementem wizyty będzie również spotkanie z rówieśnikami i możliwość odkrycia, w jaki sposób UE znajduje odzwierciedlenie w ich życiu. 

Jak podkreśla Sabina Elena Terzea, ubiegłoroczna zwyciężczyni rumuńskiej edycji konkursu: –Komisja Europejska i UE to dziś dla mnie wspaniali tłumacze i tłumaczki, których poznałam, oraz przyjaźnie, które nawiązałam z osobami z wszystkich tych krajów.

Kontekst

Od 2007 r. Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej organizuje co roku konkurs Juvenes Translatores finansowany z programu Erasmus+, aby promować tłumaczenia i wielojęzyczność. Udział w konkursie wpłynął na wybory życiowe wielu uczestników i zwycięzców. Część z nich zdecydowała się na studia przygotowujące do zawodu tłumacza, a niektórzy trafili do departamentu tłumaczeń pisemnych Komisji Europejskiej jako stażyści lub pełnoetatowi tłumacze.

Celem projektu Juvenes Translatores jest promowanie nauki języków obcych w szkołach oraz przybliżanie młodym ludziom zawodu tłumacza. W konkursie mogą startować 17-letni uczniowie szkół średnich. Odbywa się on w tym samym czasie we wszystkich wylosowanych szkołach na terenie całej UE.

Wielojęzyczność, a zatem i tłumaczenia, to nieodłączny aspekt funkcjonowania UE od czasu założenia Wspólnot Europejskich. Znalazło to odzwierciedlenie w pierwszym rozporządzeniu określającym system językowy ówczesnej Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej, przyjętym w 1958 r. Od tego czasu do UE przystąpiły nowe państwa, a liczba języków urzędowych wzrosła z 4 do 24.

Zwycięzcy konkursu Juvenes Translatores w roku szkolnym 2025/26:

KRAJ ZWYCIĘZCALICZBA UCZESTNIKÓW NA KRAJ
Imię i nazwisko,
kombinacja językowa
Nazwa szkoły,
miejscowość
Liczba szkółLiczba uczniów
Austria  Jonathan Unger,HU-DEBG/BRG Baden Biondekgasse, Baden2076
BelgiaOmar Aouine Fernández,FR-EN ZAVO, Zaventem2294
Bułgaria  Томислав Томов,EN-BGПрофилирана природо-математическа гимназия „Акад. Никола Обрешков“, Бургас1780
Chorwacja  Anja Filko,EN-HRV. gimnazija, Zagrzeb1254
Cypr  Ναταλία Σιακαλλή,EN-ELΛΥΚΕΙΟ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΗ, Λεμεσσός627
CzechyLucie Fronková,EN-CSGymnázium, Mladá Boleslav2192
DaniaJens Martin,EN-DA Allerød Gymnasium, Allerød1453
Estonia Mia Lota Sutter,SV-ETGustav Adolfi Gümnaasium, Tallinn733
FinlandiaNelli Peisanen,SV-FITampereen yhteiskoulun lukio, Tampere1566
FrancjaLuce Merlet Bohuon,DE-FRLycée International Montebello, Lille81368
Niemcy Erik Oldenburg, EN-DEFreiherr-vom-Stein-Schule, Fulda95338
GrecjaΕλένη-Σιλουανή Χατζοπούλου,EN-ELΠρότυπο Γενικό Λύκειο Βαρβακείου Σχολής,Ψυχικό, Αθήνα2191
Węgry Bence Tachu,ES-HUKecskeméti Bolyai János Gimnázium, Kecskemét2194
Irlandia Méabh Ní Ghionnáin,EN-GAScoil Chuimsitheach Chiaráin, An Cheathrú Rua1447
Włochy  Marta Marini,EN-ITLiceo Democrito, Rzym76358
Łotwa Nikole Luberacka, LV-PLItas Kozakēvičas Rīgas Poļu vidusskola, Ryga928
Litwa Adomas Zaikinas,EN-LTMolėtų gimnazija, Malaty1146
LuksemburgLara Kalanke,EN-DE European School Luxembourg I, Luksemburg628
Malta Angelique Sciberras,EN-MTSt Martin’s College Sixth Form, Msida624
Holandia Nikki van Kampen,EN-NLRGO College, Middelharnis2987
Polska Jakub Nowak,EN-PL V Liceum Ogólnokształcące im. Janusza Korczaka, Tarnów53229
PortugaliaBeatriz Leonor Araújo Henriques,EN-PTEscola Secundária de Maximinos, Braga2186
Rumunia Mara Odăiașu,EN-RO Colegiul Național Neagoe Basarab, Oltenița33146
Słowacja Katarína Zbončáková,EN-SK Gymnázium Jozefa Miloslava Hurbana, Czadca1565
Słowenia Mark Cabello,ES-SLGimnazija Šentvid, Lublana941
Hiszpania María Martín Martín,EN-ESIES Alisal,  Santander61274
Szwecja Jacob Jörgren,EN-SVLars-Erik Larsson-gymnasiet, Lund2179
OGÓŁEM7163004

* Liczba uczestniczących szkół z każdego kraju UE jest równa liczbie posłów tego kraju w Parlamencie Europejskim. Szkoły zostały wybrane losowo przez komputer.